- sino
- sĭno, ĕre, sīvi, sĭtum
- tr. -
[st2]1 [-] poser, laisser (sens premier).
[st2]2 [-] laisser faire, laisser libre de, permettre de, ne pas empêcher de.
[st2]3 [-] permettre (qqch).
[st2]4 [-] permettre de rester, souffrir, tolérer
[st2]5 [-] laisser (à qqn), abandonner (à qqn).
- sinere aliquem + prop. inf. : permettre à qqn de.
- sinere aliquem loqui : laisser qqn parler, permettre à qqn de parler.
- sine (ut) sciam : permets que je sache.
- sine me : laisse-moi tranquille.
- sine : laisse faire, c'est bon, très bien (dans le dialogue).
- non siit (= sivit) egestas facere nos, Ter. : la pauvreté ne nous a pas permis de le faire.
* * *sĭno, ĕre, sīvi, sĭtum - tr. - [st2]1 [-] poser, laisser (sens premier). [st2]2 [-] laisser faire, laisser libre de, permettre de, ne pas empêcher de. [st2]3 [-] permettre (qqch). [st2]4 [-] permettre de rester, souffrir, tolérer [st2]5 [-] laisser (à qqn), abandonner (à qqn). - sinere aliquem + prop. inf. : permettre à qqn de. - sinere aliquem loqui : laisser qqn parler, permettre à qqn de parler. - sine (ut) sciam : permets que je sache. - sine me : laisse-moi tranquille. - sine : laisse faire, c'est bon, très bien (dans le dialogue). - non siit (= sivit) egestas facere nos, Ter. : la pauvreté ne nous a pas permis de le faire.* * *Sino, sinis, siui, situm, sinere. Plautus. Laisser faire, Permettre.\Sine vt veniat. Terent. Laisse le venir.
Dictionarium latinogallicum. 1552.